第446章 动画版工作人员特别对谈(2)

阿部:在荒川老师的漫画中,直到小说第四卷才登场的爱特瓦鲁在一开始就出场了;在全二十五话的动画之中,将她插入的机会大概只有两次,但亚尔斯兰和恢复女性身份的艾丝特尔相会会怎样,我们也和荒川老师商量过。这一部分也请田中老师出过主意。

上江洲:在两个播段(一般每周播放一话的节目,连播13周为一个播段,时间约三个月——译者注)让爱特瓦鲁和亚尔斯兰遇上个两次左右,田中老师也表示“这样很好”。田中老师也对荒川老师原创的“原来那个奴隶少年就是爱特瓦鲁”的点子很是喜欢,在讨论接下去最有趣的看点构成是什么上,花了很多时间。

——同时没有察觉到对方真实身份的亚尔斯兰和爱特瓦鲁之间不协调的对话,没想到却成了亚尔斯兰产生觉悟的关键,这样的改写真是很棒。

上江洲:这也是我们在动画版里希望得到表扬的部分(笑)。

阿部:作为制作方,能够顺利进行真是太好了。在这种状态下,推动爱特瓦鲁的剧情不是一次性做出来的,还加入了撰稿人的想法。在那段剧情里,亚尔斯兰正为自己该如何做而烦恼,该如何消除这种烦恼,以及两个人如何相遇,都是我们要考虑的。

上江洲:因为已经事先知道结论,从结论逆推,如何才能产生最好的效果……举例来说,该让爱特瓦鲁穿男装还是女装和亚尔斯兰相遇呢;该怎么设计,才能让他们在圣马努耶尔城相遇时,忽然让明白对方真实身份的瞬间来临呢,这些中间片段都是我们需要考虑的。动画版的制作中,爱特瓦鲁的视角是最为精彩的。现在的实际感觉是,能够顺利制作这部分真是太好了,如果这部分做得无趣,我们可就坐立不安了。

阿部:基本说来,主线前提是亚尔斯兰的成长过程,而爱特瓦鲁是决定前者成长的关键人物之一。有了这层意义,她既是敌人,同时也有战友的意识,还是个女孩,集合了各种有意思的成分。

上江洲:这个角色也赋予了亚尔斯兰思考的契机。漫画版《亚尔斯兰战记》的厉害之处,就在于能够让一个在圣马努耶尔城出现的骑士的形象丰满至此。田中老师对于这点也感到万分欣喜。荒川弘的创作力实在非常惊人。

——能否说一下田中老师对动画版的感想?

上江洲:田中老师表示非常高兴,都不知最终话之后的下一周该拿什么做生存的意义了。当然,经纪人表示,让老师以继续撰写原稿为意义(笑)。我认为田中老师的内心燃烧着某些东西,他还在动画后期录音时前来,我很高兴能有机会和老师对话。能感觉到出,老师温柔地守护着动画的制作,而且是个非常宽宏大量的人,能够让我们自由发挥,真的非常感谢。

阿部:说到老师的温柔,当他在后期录音时前来,还在一旁听着声优和我们零碎的各种谈话,表示这么多人能够认真地讨论他写的东西,真的非常高兴。啊,大家都乐在其中。能写出那么好的文章,我们和声优都希望很好地理解它。这种感觉很像是在书写中让时间流淌的状态,在此流淌中到底会发生些什么呢……在遣词用句中也会特意剔除一些不适合当下气氛的词句,这样也会让我们充满干劲。

上江洲:全体演员也都很有干劲,总想着这句话要用什么语调,那句话要怎样表达。看到他们如此,我们当然也要热情地回馈。这是一部动画绘制人员和声优都投入无比热忱的系列作。当角色分配完成的时候,大家都超开心的。每个世代的声优中都有很多喜欢《亚尔斯兰战记》的人,感觉大家都认识全部的万骑长呢(笑)。

阿部:漫画也是如此,小说基本的潜在能力也优于其他,所以全体人员都相当热心。在最初准备开工之前,最让我们挂心的是如何呈现一部二十多年前的作品——放到现在的时代,是不是该更多地展开一些剧情?是不是应该让主人公们陷入更麻烦的状况?还是说从前的设定放在今天的作品中仍然适用?在这类作品之中,《亚尔斯兰战记》非常通俗易懂,被包围在压倒性数量的好友之中,亚尔斯兰究竟是如何接受这份安心感的?虽然不实际体验一次不会明白,但最终之所以觉得这样刚好,大概是因为人数说多也不算很多,而且这些人之间没什么竞争吧。也许二十岁左右的观众会从中看出全新的感觉,不过过去的一些东西到现在应该也还通用。

上江洲:正是所谓良好的王道吧。所以一些小细节就算不做感觉也很好。这部作品有种大河剧的感觉,也带有强烈的古典意味。在会议中经常会出现“风格”这个词汇,但历史感十足的标题风格该不该保存,又该如何保存?这些问题经常被搬上议题。

——有一些细节在小说中不必描绘,但出现在画面上就必须描绘出来,会不会让你们感觉有些辛苦?

上江洲:说到辛苦,就数这种细节最辛苦了。我们必须全盘考虑到那个世界的文字;再有就是用餐的画面,辛德拉的原型是印度,所以必须用手抓饭进食,类似这样出现在画面上的细节必须全部考虑到。而且,在动画中描绘战马最头疼了(笑),cg技术这么发达真是帮了大忙。如果还是手绘动画的时代,到现在肯定都还没有完成。

阿部:在这层意义上,就算到了今日,完成这些元素的技术还是有些问题的。

Back to Top