第445章 动画版工作人员特别对谈(1)

监督·阿部记之系列构成·上江洲诚

——两位是如何与《亚尔斯兰战记》的原作小说相遇的呢?

上江洲诚:我小时候还没出现“轻小说”这个词汇。我当时还是个逞强硬要阅读小说的小学生,《亚尔斯兰战记》出现,在当时是很难得的面向年轻读者的奇幻作品,让我很开心,立刻就成为了本作的粉丝。在此之前,我不得不逞强地去读迈克尔·莫考特写给成人看的作品(笑)。长大成人之后,我竟然会做动漫相关的工作,还担任了《亚尔斯兰战记》的系列构成,简直光荣到让我浑身发抖啊。

阿部记之:我比上江洲先生年长,在刚开始做动漫相关工作的时间段,《亚尔斯兰战记》变得很火,我感觉这种本格性质的奇幻作品真是好。其实我还有一些和《亚尔斯兰战记》相关的经验。当时我在帮助游戏之类的做分镜工作。

上江洲:sega的mega-cd对吧!

阿部:当时我在音乐的旋律中工作,其实自己也不是很清楚(笑)。

上江洲:那是您第一次听到,感觉有命运的成分在里面啊。sega的mega-cd游戏机,那里面有《亚尔斯兰战记》……是模拟游戏对吧?那是我还在放学途中站在二手店门口,用手指指着游戏说“好想要,好想要”呢(笑)。

阿部:真的很想和作品产生关联呢……在经过了约二十年之后,能够如此关联起来真的非常开心。

——对于你们二位来说,《亚尔斯兰战记》有趣在什么地方?

上江洲:在日本还没有本格性质的英雄奇幻的年代,田中芳树老师就凭借先见之明写下了《亚尔斯兰战记》,要说出类拔萃的地方,像集美貌和超强于一身的法兰吉丝、身为吟游诗人却比剑士还要强的奇夫等等角色,是田中老师反过来给小说注入了动漫形式的角色。从现在来看,是稀松平常的事,但在那个时代却是划时代的举动。莫非名叫田中芳树的作家是从未来穿越来的?实在先进到让人忍不住这么想啊。不过,这都是长大成人之后经过分析才有的想法(笑)。小时候只知道角色好萌、达龙好帅、法兰吉丝好棒,对这些角色们活跃的作品乐此不疲……一边就这么读下来了。

阿部:包括《银河英雄传说》在内,田中芳树老师作品的世界观、社会构成、政治体系等都很严谨,描写的故事又很有人情味……这些部分都十分有魅力。说到《亚尔斯兰战记》,在那个时代中当然会有奴隶制度,而且人们还相当重视血统。田中老师在充分捕捉了这些元素之上,更在故事中加入了现代感十足的亚尔斯兰。《银河英雄传说》中也体现了多种社会制度。田中老师很喜欢描述能够在故事中窥见政治等元素的世界呢。

——你们喜欢原作中的哪些片段?

上江洲:我非常喜欢动画进入第十话,就是原作第二卷中荷迪尔的那一段。殿下在荷迪尔的宅子里过夜,想帮助奴隶逃跑结果险些被打死。我本就喜欢从短篇开始归纳,这也是让读者领悟整篇故事对事物的认知看法的瞬间。作为系列构成,全部的内容我都喜欢(笑),不过主动请缨撰写的部分是第十七话在辛德拉的神前决斗,当时我表示那段必须交给我来做。

阿部:我喜欢的部分是卡兰死去的地方,巴夫曼死去的那段。最华丽的部分都会有一些很帅的台词,这些片段中包含了那个时代的世界一些无法转换的元素。用沙姆举例,现代人或许会搞不懂他为什么必须追随席尔梅斯;但考虑到时代剧的背景,封建社会的人相当重视血统,即便再如何喜欢亚尔斯兰那样率真的少年,沙姆那样的人也绝不会转变自己的立场,这也是一种充满时代感的魅力。

上江洲:没错。现在制作动画的过程中,很少需要制作这样的角色。能够创作这种角色也是一种乐趣。

——说到席尔梅斯,动画版第十九话以席尔梅斯为主,这算是动画才有的设计吗?

上江洲:电视动画和小说是两种体验时间截然不同的媒体,有些必要的部分必须描绘。我们的宗旨是深挖反面角色席尔梅斯的人设,让观众偶尔能品味席尔梅斯这条线的时间。这条线同时还深挖了沙姆的人设,不是很好吗?

——某集剧终的声优列表,给席尔梅斯配音的梶裕贵也是第一个呢。

上江洲:我们可是很爱惜席尔梅斯的(笑)。再这么下去席尔梅斯就意外地不再出现了。

——原作中并没有描写圣马努耶尔城攻防战的场面,对吧。

上江洲:没错。已经决定了做到小说的第四卷,但其中没有席尔梅斯和亚尔斯兰相逢的场面,想要制作非常困难,又不能让他们在中途会合,所以必须要让观众们体会一下席尔梅斯等人的真实想法。

——原作小说还没有完结,荒川弘老师的漫画也才刚刚开篇,动画的制作会在中途以原创的方式展开,到了那个阶段会怎么制作?

上江洲:全部听从荒川老师和田中老师。尤其要和荒川老师的意见保持一致,制成荒川版的《亚尔斯兰战记》是注入最多心血的部分。只要有了这个,就算迷失了方向,也能想到“荒川老师的话会这么做”。

阿部:如果只有小说,说不定无法做到这一步。

上江洲:关于小说,每个读者都有自己的想象,能够提出千差万别的意见。以这种形式收集起来的意见,荒川老师所表现出来的指针作用就很有用处。

Back to Top