当前位置:首页 > 其他小说 > 阁主万安

第479章 不可妄自菲薄

以下为防盗内容,正文稍后替换,请勿惊慌。

问:曹老师好!我们实习期间在上《报任安书》时发现苏教版现行教材与我们上学时那版比较有所改动:如印出译文全篇、文章位置调前等,除此之外其它篇目也有所改动。您如何看待教材中文言文篇目的变化呢?

答:教材的变化是一种与时俱进的过程,倒不能把它理解成难度的降低或者升高,而只是编者认为这篇文章的教学中心更应该放在哪里,他就对应地去设计教材。如《报任安书》以前有两段没有翻译,让学生翻译;现在全篇翻译,是文章学习难度降低了么?不是。只是教学重点从文言基础知识转到精神层面了。有译文,学生就比较容易读懂文章;老师上课时在疏通文意能省点时间,就更有时间去讲精神层面价值观的东西了。所以教材的变动是为教学重点服务的。

问:那能不能请老师一您认为文言文的教学重点是什么?

答:文言文言,我个人认为文言文的教学重点就是“文言并重”。

“言”是什么?就是构成文章的字词和语句。字词和语句的含义历来被作为教学的重点,同时也是高考文言文阅读的考点,所以“言”的重要性咱们不用多,一般包括字词的读音,含义以及特殊句式等我们上课肯定主要讲这些,那我们在讲授“言”部分的时候,要注意什么呢?就是应该避免满堂灌的“串讲”,而是想尽办法把枯燥的知识讲“活”,这也是对我们教师自身素质的极大挑战。而“文”就是蕴含在文章中的情感和思想等,学习文言文的最终目的是解读语言文字承载的信息以及对这些信息的整合和再创造。就像我们刚才讲《报任安书》译文印出来就是为了精简“言”,多讲“文”。这也是一个好的变化我觉得,因为咱们传统的文言文教学中,多数只顾讲考点、讲重点,忽略了对文本的深层解读,导致文言文课堂“满堂灌”的情景。所以多讲讲“文”,能让学生学习文言文的时候除了掌握基础知识外,还能了解中国文学的韵味,把握中国传统文化的精神气质。

所以,“言”是“文”的基础,“文”是“言”的升华,“言”和“文”是不能分割的,这不仅是老师的教学重点,也是学生们文言文学习的基础原则。

问:曹老师刚才您教材变动是为了服务教学重点,而高中文言文教学最终的目的之一还是高考应试,所以您觉得文言文教材的变动与高考试题变化有没有关系呢?我们在一线教学中又应如何去协调教材与高考的关系呢?

答:教材和高考是密不可分的关系,高考源于教材,但一定高于教材,因为高考是一场选拔性考试。那如果高考试题高于教材的话,我们老师上课光上教材肯定是不够的;而且高中教材中所选的文言文篇目虽然都是古代文学中的经典之作,但是数量毕竟有限,并且有的篇目是节选,并不能把文章所展现的历史、文化等内容真实全面地展现在学生面前。

Back to Top