当前位置:首页 > 总裁豪门 > 日常种田

第222章 雨

谢慈还没有说话,就听柳砚说道:“我们在说德不孤必有邻。”

慕容楮听到柳砚的话说:“不是,我们在说君子九思。”

易筐也道:“是在说父母在,不远游。”

谢慈和虎子闻言,不知道说什么。

张行安听着三人的话,愣了一下,也不知道说什么了。

慕容楮问:“你知道君子九思吗?”

张行安点头道:“知道。”

慕容楮应声,张行安看向柳砚说:“柳砚,你爹让你回家,说是得去给瞻云堂送药材。”

“瞻云堂?”谢慈道。

张行安应声道:“是啊。”

柳砚听见张行安的话就道:“我知道了。”

说完,柳砚就走了。

张行安看向谢慈,问道:“你知道瞻云堂?”

谢慈点头道:“知道。”

张行安问:“那你也知道瞻云堂的秦大夫吧?”

谢慈:“不错。”

慕容楮道:“大夫?”

易筐说道:“瞻云堂的秦大夫?我也知道啊。”

虎子道:“我也知道。”

慕容楮听明白了,众人也没有再说瞻云堂,这时,张桂儿来了,还有郭苓,是找阿宁的,谢慈没有说什么,等张桂儿和郭苓还有阿宁走了,张行安问慕容楮和易筐道:“你们不去学塾吗?”

慕容楮道:“不去。”

易筐也摇了摇头。

虎子没有说话。

张行安应声,然后拿着书问道:“谢慈,你知道这本书里讲的是什么吗?”

说着,把一本书递给了谢慈。

谢慈接过看了看,然后点头道:“知道。”

慕容楮问:“什么书?”

虎子和易筐也看了看,慕容楮看着书道:“我知道。”

张行安道:“你知道?”

慕容楮点头道:“在京城听夫子说过。”

闻言,谢慈就道:“那你来讲。”

慕容楮道:“谢慈,我也讲,你也讲。”

谢慈道:“行。”

易筐等人没有说什么,慕容楮道:“自古以来承天命的人方能成为国君,而君王又何尝不是用卜筮来取决于天命呢,这情形在周朝尤为盛行,到了秦代还可以看到。”

“代王于朝继承王位,也是听任于卜者,至于卜官的出现,早在汉兴以来就已经有了,司马季主是楚国人,他在长安东市卜。”

“宋忠此时任大夫,贾谊任博士,一天二人外出,讨论讲习先王圣人的治道方法,说到世道人情慨叹。”

“贾谊说我听说古代的圣人,如不在朝为官,就必在卜者,医师行列,现在我已见识过三公九卿及朝廷士大夫,他们的才学人品都可说了解了。”

张行安听着道:“原来说的这啊。”

易筐也道:“我听明白了。”

虎子道:“我也是。”

这时谢慈接着道:“两人去了卜筮的之地,天刚下过雨,路上行人很少,司马季主正闲于馆中,三四个弟子跟着,正在讲天地间的道理,两位大夫向司马季主拜了拜。”

“司马季主打量他们,好像是有知识的人,就还礼作答,让弟子请他们就座。之后司马季主重新说前面讲的内容,分析天地的起源与终止,日月星辰的运行法则,区分仁义的差别,列举吉凶祸福,讲了数千言,无不顺理成章。”

“宋忠和贾谊有所领悟,恭敬认真地听着,说我看先生的容貌,听先生的言辞,晚辈看当今之世,还未曾见到过。”

易筐问:“司马季主是什么人?”

虎子道:“我知道。”

张行安也看向虎子。

虎子和两人说了说,然后三人继续听着谢慈和慕容楮讲。

慕容楮道:“司马季主大笑说看两位大夫好像是有道术的人,现在怎么会说出这样浅薄的话,措辞这样不好呢,你们所认为的贤者是什么样的人呢,所认为高尚的人是谁呢,凭什么将长者视为不好呢。”

谢慈道:“两位大夫说高官厚禄,是世人所认为高尚的,贤能的人在朝廷,如今先生所在不是朝廷,所以说是不好的,所言不真实,所以说是不好的。”

“卜筮者是世俗所认为不好的,世人都说卜者多言过之辞,来认为人们的心意,假言人们的禄命,来得人心。”

“编造灾祸,使人悲伤,假借鬼神,以骗尽钱财,这都是我们认为不好的。”

慕容楮道:“司马季主说二位暂且不言,你们知道一个故事吧,说是有太阳和月亮,他们就走路,没有,他们就不走,问他们吉凶,就不能说明,由此看来,能识别贤与不肖的人太少了。”

张行安点头道:“说的不错。”

虎子道:“有道理。”

易筐道:“这般说,那算命的说的是真的了?”

慕容楮道:“不一定。”

虎子点头道:“对。”

易筐道:“怎么说?”

慕容楮不知道怎么说,就没有再说什么。

谢慈道:“大凡贤者居官为事,都遵循道理以正言规劝君王,多次劝谏而不为采纳就会辞官,他们称誉别人并不图回报,憎恶别人也不顾其怨恨,只以对朝廷和百姓有利为己任。”

“所以官职不是自己所能胜任的就不担任,俸禄不是自己功劳所应得到的就不接,看到心术不正的人,虽位居显位也不恭敬他,看到不好的人,虽高居尊位也不说他,得荣华富贵也不以为喜,失去富贵荣华也不以为恨,如果不是他的过错,虽牵累也不感到愧疚。”

三人认真的听着点头。

虎子道:“确实是这样。”

慕容楮道:“现在你们所说的贤者,都是些足以为他们感到愧疚的人,他们趋奉,过分谦恭地讲话,凭权力和利益,在朝廷说正人君子,以得美誉,以享俸禄,利益,歪曲君主的法令,得百姓的财产,依仗官位,利用法律,好像与杀人的人没有什么不同。”

谢慈道:“刚为官时,说好话,得虚假的功劳,拿着华而不实的文书去欺骗君王,以便官居高位,为任官职后,不肯让贤者陈述功劳,把假的说成真的,把没有的说成有的,把少的改为多的,以求得权。”

慕容楮道:“他们无所不有,不顾爹娘等人的死活,这其实是为盗,杀他人而不用刀箭,不孝爹娘而未曾定罪,杀害国君而未被讨伐的人,凭什么认为他们是高明贤能者呢。”

虎子也道:“是啊?”

易筐道:“为何?”

张行安不言。

谢慈接着道:“有盗贼不抓,蛮夷不服,朝廷不能整治,四时不和而不能调,年景不好而不能济,有才学而不去为,这是不忠。”

“没有才学而居官位,享皇上的俸禄,妨碍贤能者,这是窃居官位,有的就任用为官,有钱财的就礼遇尊敬,这叫虚伪。”

易筐道:“对。”

张行安和虎子应声。

慕容楮道:“你们难道没有见过鸱枭和凤凰吗,兰芷在旷野,而蒿萧却成林,使正人君子离开而不能扬名显众,即是在位诸公所致。”

“述而不作,是君子的本意。如今卜者卜,一定效法天地,还有四时的变化,顺应仁义的原则,分辨筮策,判定卦象。”

“然后说天地间,人事成败,以前先王安定朝廷,必先用策占卜,然后才敢代天治理百姓,选吉,随后才能进国都。”

易筐道:“这么说,算命的可信?”

虎子道:“不能这么说。”

张行安道:“不对。”

谢慈道:“家中得子必先卜吉凶,然后才育,从伏羲氏创制八卦,周文王演化成三百八十四爻而后天下得以大治。”

“越王勾践仿文王八卦行事而大败吴国,称霸天下,由此说来,卜筮有什么值得忧虑的呢。”

“再说卜筮者,认真言吉凶,这是合礼仪的表现。他们的言论,使鬼神或许因而享,忠臣因而奉事他的国君,孝子因而供养他的双亲,这是有道德的表现。”

慕容楮道:“是。”

虎子道:“百善孝为先。”

张行安点头。

易筐应了声。

谢慈道:“而问卜者出于道义花费几十、上百个钱,生病的人或许因而痊愈,将死的人或许因而得生,祸患或许因而免,事情或许因而成功,嫁娶或许因而得以,这功德难道只值几十、上百个钱吗。”

“这就是老子所说的具有大德者并不以有德自居,所以他才有德。今天的卜筮者待人好而得人之谢少,老子所说的难道同卜筮者的所作所为有什么不同吗。”

“庄子说君子无饥寒的忧患,无劫的顾虑,居高位慎重严谨,于下位不忌他人,这就是君子之道。”

张行安道:“这就是君子之道?”

虎子未言。

慕容楮也没有说话。

易筐道:“应该是。”

谢慈道:“如今卜筮者的职业,无须成堆,储藏不用府库,迁徙不用辎车,装备简单轻便,停留下来就能使用,并且没有之时。”

“于这些于没有尽头的世上,即使庄子的行为也不能比这更好。你们为什么却说不可以卜筮呢,天不足西北,星辰移向西北,地不足东南,就用海为池,太阳到了午时必定向西,月亮到了满圆后必定缺。”

三人听着点头道:“对。”

慕容楮道:“先王的圣道,忽存忽亡。而二位大夫要求卜筮者说话必定信实,不也足令人疑惑不解吗。”

谢慈道:“你们见过说客辩士吧,思考问题,决策谋划,然而他们不能用只言片语使君王高兴,所以讲话必托称先王,论说必述上古。”

“考虑问题,决策谋划,或说先王事业的成功,或述说其失利的情形,使君王的心意或有所喜,或有所惧,以实现他们的目的。”

“多讲不实之词,没有比这更聪明的了。可是要想使天下富强,事业成功,能够效忠君王,不这样又不行。”

虎子问:“那怎么办?”

张行安:“对啊?”

易筐道:“是啊。”

慕容楮道:“现在的卜筮者,是答人们的疑问,教化百姓的愚昧。那些愚昧的人,怎么能用一句话就使他们聪明起来,因此,说话不厌其多。”

“所以骐骥不于疲驴,凤凰不同燕子麻雀为群,而贤者也不跟不肖者同伍。所以君子常于卑不显眼的地位,以世人,察明世间道德顺应,以无祸害,以表明上天,希求更多的功利,而不求什么尊位与荣誉,你们二位不过是些随便言说的人,怎么会知道长者的道理呢。”

张行安道:“司马季主说的对。”

易筐也认为:“对。”

虎子道:“不错。”

慕容楮也点头道:“确实。”

谢慈道:“宋忠和贾谊听得若有所失,茫然不已,他们没有说话,辞别了司马季主。”

“过了三天,宋忠在殿门外见到贾谊,便小心翼翼的说起此事,慨叹地说道德越高越安,权越高越危险。”

三人应声。

谢慈继续道:“在显赫的地位,死将可待,卜筮即便不周,也不会失去应得的米,替君王出谋划策如果不周,就不会了。”

虎子道:“然后呢?”

慕容楮道:“这二者相差太远了,这正如老子所说的无名是产生天地万物的本源,天地空阔无边,万物兴盛和乐,有的安稳,有的危险,不知所。”

张行安道:“是。”

谢慈道:“我和你哪里值得说他们卜者之事呢,他们即使认为庄子的主张也没有什么与此不同的。”

易筐问:“还有呢?”

慕容楮道:“过了很久,宋忠为使臣,没有到达那里就返回来了,因而判了罪行,贾谊为梁怀王的太傅,梁怀王死了,贾谊有责,一年后也死了,这都是因为华贵而死的事例啊。”

张行安道:“没错。”

谢慈道:“太史公说古时候的卜者,所以不被记载的原因,是因为他们的事迹多不见于文献,待到司马季主,我便将其言行记述成篇。”

易筐问:“记述了什么?”

慕容楮道:“褚先生说我为郎官时,曾在长安城中游览,见过从事卜筮职业的贤士大夫,察他们起居行走都由自己,常常谨慎地接待乡野之民,有君子之德。”

虎子道:“这就是君子之德。”

张行安点头道:“对。”

谢慈道:“遇到乐于卜筮的人来问卜,对待他们态度严肃,自古以来,贤者于世俗,有的栖于荒芜的洼地,有的生活在民间而不言,有的在卜筮者。”

“司马季主是楚国的贤大夫,在长安游学,通晓易,能够陈述帝和老子之道,知识广,远见卓识。”

易筐道:“司马季主是楚国的贤大夫。”

张行安听到易筐的话应声。

虎子道:“司马季主在游历天下?”

易筐也问。

慕容楮说道:“不知道。”

见慕容楮不知,虎子就看向谢慈,问道:“谢慈,你知道吗?”

Back to Top