第四十四章 翻译
我一脸失望,书房里的书可都是极品啊,在学校的图书馆肯定看不到这些东西,虽然我不懂行,但是我知道许多书都没有发行过,还有些是外国只字片言的报道,全都被林桓风整理成了图书的模样。
“我可以帮你译出来。”林桓风道。
我欣喜地抬起头,随后想到了一件事,“不用了,我下载一个软件,直接英译中译过来。”
“唔……我觉得我比软件好用一些。”林桓风说完之后转身就要走。
我一把抓住了他的手腕,天知道我是怎么想的,反正就是脑袋里猛地闪过了一个念头。
“那你帮我翻译吧。”我的眼睛此时肯定亮晶晶的,因为我满眼期待地看着林桓风,就像是把自己的整颗心都捧给他了。
他的嘴角微微上扬,并没有因为我的无耻要求而生气,“好。”他愉快地答应了下来,“我先去医院了。”说完就离开了。
我很开心,因为有一个很厉害的外科医生帮我翻译这些,相信肯定能翻译的很好,不过他平常的工作应该很多吧,我记得他每天都有手术,我还让他帮我翻译,有点太无耻了……
可是既然他能答应,那应该没什么问题吧,我在心里安慰着自己。
晚上十点多林桓风才开车回来,他回来之后先去洗了个澡。
出来的时候他用毛巾擦着他的头发,看到我的时候他走了过来,伸手揉了揉我头顶的头发,他一低头就看到了我正在写的东西。
我正在做笔记,准备把徐教授之前发表过的论点都梳理一遍,然后选择一个自己擅长的角度来写一下。
“看来我只用翻译两本书就行了。”他看了我做的笔记之后说道。“什么时候要用?”
“越快越好。”我激动道,因为一星期之后就是考核大会,我已经报了名,现在就差论文了。
夜里他在桌子的一旁帮我翻译,我在另一头查看着其他的资料,餐厅里只有我俩翻书的声音,跟写字的声音。
到了半夜十二点,我以为我还会继续失眠,结果出乎我的意料,我想着稍微休息一下,就趴在桌子上闭上了眼睛。
睁开眼睛的时候天已经发亮了,身上盖着一个薄毯子。耳边有钢笔接触到纸面的声音。
我坐直身子看到林桓风还保持着优雅的坐姿翻译着那本书。
一夜的时间他翻译了将近五十页,我看到了笔记本上漂亮的钢笔体,没想到他写字的时候喜欢写钢笔体,跟他的人一样严谨一丝不苟。
“你写的字真漂亮。”我赞叹道。
他停下手中的动作,站起来活动了一下筋骨,然后拿起了放在沙发上的外套。
“我先去医院了,早餐放在厨房。”
吃过早饭我继续做笔记。
几天的时间转眼过去了,这几天林桓风都保持着第一天的作息,我几乎没见过他睡觉。
周五那天,我紧张地写出了一篇论文,大概一万多字,因为周日的时候就要当着许多专家教授的面把论文的论点说出来了,我有点担心自己说不好。
“林……桓风……”我胆战心惊地叫出了那个名字,这是我第一次叫他的名字。