第八十八章 客从远方来

终于,当他在除夕前一晚八点多,大雪覆地两尺深,一脚踩下去咔擦能将鞋底淹没,再一脚拔出来,带出一个深坑这样恶劣的景况下,即使头一家吃了闭门羹垂头丧气,仍怀着希望敲开下一家门时,奇遇出现了。

那是临县某乡一位有名老中医的家,也是钟德清最后的希望。等不到答复的话,他决定连夜冒风雪赶回乡里,将药草悉数低价卖给当地的药商,好歹都是要过年的呀。

所有人都紧闭大门躲在屋子里烤着火等待春节的来临,根本没有人愿意出去走动。所以敲门声持续了很久仍然不见有人来开门,钟德清缩缩脖子,冷的直打哆嗦。

这鬼天气,瑞雪兆丰年都嫌太过了。抬起通红冻僵的手再次紧了紧门环,看来又将是失望不免了。吱呀一声,门开了,钟德清喜出望外。

来开门的是老中医本人,老中医家世代行医品性良厚。因为常年操劳过度的原因,他的眼睛已经不太灵光。老中医眯着眼,听钟德清从发紫的嘴唇里吐出几句不成形的话。

然后戴上老花镜仔仔细细的端详了药草好半响,再望望这个浑身风雪满脸疲惫眼神却少有的清亮的枯瘦男子一眼,叹口气将钟德清请进屋。

屋里生着火,依偎着一家口人有老有小。见家主领回一个衣履破烂却目光坚定肩背挺的极直的年轻人,并未多说什么,只默默的腾出一个窝,示意钟德清先去烤烤火暖和暖和身子。

老中医并不急于开口谈价,先随口问了钟德清一些问题。钟德清这时已恢复了大半精神气,便不慌不忙有条不紊的从容应答。

老中医目光越发深沉,见这年轻人虽衣着寒酸言语间却不失大气。虽然是求人办事态度却不卑不亢,谈吐亦不俗。看得出是个有想法又能干的家伙,也许他只是缺少一个成功的契机。

他出去开门时,这年轻人已经冻得不成样子,牙齿直打哆嗦话都说不完整。可他被请进屋去,仍然礼貌不怕生的和所有人打招呼问过好致谢后才点头坐下。

最主要他脸上浓重疲惫、衣衫单蓖外地口音证明了,在此之前他已经吃过不少闭门羹。可他不仅没放弃,还坚持在天寒地冻路遥途远多重阻挠下,深夜冒雪来拜访他这个糟老头子。

老中医行医多年,相信眼睛是心灵的窗口。这个年轻人在见到他的那一瞬,面上全是惊喜,这说明哪怕再晦暗的境况下,他也是怀有最美希望的,这是个自信不认输的好家伙。

执着认真大胆冷静,礼貌聪敏有想法不怕吃苦。眼前这个年轻人具备成功的一切因素,老中医在乡间市野摸索多年,对治病救人有了自己的新见解。

这个年轻人的某些想法和他的设想不谋而合,他已经老了,没有精力去打理很多事情,力不从心。像天下许多父母那样,惟愿自己儿孙平安多福一家和睦。

虽说儿孙自有儿孙福,但大儿年近而立,传承了他毕生所学却志不在行医。一心想着创业致富,到现在仍一事无成。整天四处晃荡没个正经事,显得游手好闲,他得为这个家的以后考虑。

然后不多久,老中医便把钟德清请进内屋密谈了。后来出来时他二人都满脸笑意,接着钟德清顺理成章受到热情款待,还被盛情邀请留下来吃晚餐留宿一晚。

他们谈了什么内容不得而知,只知道第二天一大早,钟德清带着一笔不菲的款子风尘仆仆的往家里赶,那个破败的家因为这场及时雨,得以安度春节。

那年年气儿刚消,钟德清就立刻出门进山了。两天后披着星辉神采奕奕却衣衫褴褛的回来,第二天一大早留下几句话便又一头扎进深山里。

接着钟德清每隔一段时间不断进山回家,往返两点之间,时常忙得不见人影。有时还带回来一个年纪相仿的古姓男子,然后一起一大早出山,待到深夜鸡不鸣狗不叫才摸回来歇息,没多久又离开。

有那么一阵子,钟妻王氏以为自家男人是去做偷鸡摸狗见不得光的营生了,孩子好多天没见着父亲,见一面也都是匆匆,经常哭闹着要爸爸。王氏一面安慰不懂事的儿子,一面偷偷掉眼泪。

可她好不容易逮着机会忐忑的问起她家男人,他却耸耸好看的眉毛淡淡摆手说:“你放心,我会让你们娘俩过上好日子的,再等等。”然后又一脚踏进老林子,头也不回。

这次走之前钟德清未雨绸缪,留下足够王氏母子二人过活半载的银钱和粮食,居然一连几个月没回来。王氏急的团团转,天天黄昏去村口守上好一阵子,头发一把把的往下掉。

可在尚不懂事的孩子面前,她不得不强作笑颜,打起精神哄孩子吃饭睡觉,告诉小博盛爸爸是出去做大事了。她强撑着,不让不好的预感和难过的情绪蔓延,感染这个刚刚有些起色的小窝。

德清,你去哪儿了?是不是不要这个家了?是不是不回来了?好多个黄昏,村烟袅袅升起,夕阳无限美意。王氏倚在村口那棵老槐树下,神色黯淡的想。

七辛小语:七辛念旧,近乎偏执的喜欢有古意的东西。一张附有古诗的明信片,一个线装小本子,甚至只是一声鸟鸣一朵花开,常常都叫我喜悦于心。有时会想回到父辈祖父辈那个一切都不发达的日子,衣不蔽体食不果腹,那时候的人们在做着什么呢,会不会和现在的我们一样都拥有梦想信念希望和正能量呢。不管怎么说,社会在进步,现在我们衣食无忧上学工作路很宽广,已经很棒了,所以无论正在做什么,都没有理由偷懒不用心呀。为自己做主,努力活的更精彩,向无数为我们现下生活做出推动的前辈们致敬。爱生活,爱你们。

.

Back to Top